Prevod od "em outra" do Srpski


Kako koristiti "em outra" u rečenicama:

Te vejo em outra vida, certo?
Vidimo se u drugom životu, ha?
Você não pensa em outra coisa?
Misliš li ti na nešto drugo?
Não pode pensar em outra coisa?
Ne može da ti tekne nešto drugo?
Conheço o sentimento de... parecer que perde o controle e... você não quer acreditar, aí você... busca as respostas em outra parte, mas...
Знам какав је то осећај. Као да ти све клиза из руку... Не желиш да верујеш у то и зато тражиш одговоре негде другде.
Mesmo que conseguíssemos fugir... seria para sair de uma armadilha e entrar em outra.
Чак и кад би пробој успео, само бих бежао од једног обруча и падао у други.
Não consigo pensar em outra coisa.
Ništa mi drugo ne pada na pamet.
Te vejo em outra vida, irmão.
Vidimo se u drugom životu, brate.
Parece que foi em outra vida.
To kao da je bilo u nekom drugom životu.
Por que você acha que desaparecendo vai se transformar em outra pessoa?
Zašto, misliš da tako možeš da postaneš neko drugi?
Contrataria alguém com experiência em outra coisa?
Bi li zaposlila nekoga s iskustvom u neèem drugom?
Em outra palavras, não pode morrer.
Drugim reèima, ne možeš da umreš.
Tenho que lhe dizer uma coisa, se não, fingirei te escutar a noite toda enquanto, na verdade, estarei pensando em outra coisa.
Moram nešto da ti kažem. Inaèe æu celo vreme da se pravim da te slušam a zapravo æu misliti na nešto drugo.
Você correu em outra direção quando me viu no corredor ontem.
Јуче си отрчала другим правцем када си ме видела у ходнику.
Quando o Sylocet chegar ao mercado, você nunca terá que investir em outra empresa novamente.
Kada Sylocet izaðe na tržiste, neæete morati više ulagati niti u jednu kompaniju.
Eu estava pensando em outra coisa.
Aha. Ja sam mislio to malo drugaèije, ali...
Se ela deve confiar em outra pessoa, estou grato que é você, Jonathan.
Ako mora da veruje nekom, zahvalan sam što si to ti Džonatane.
Você diz "paz"... mas acho que está pensando em outra coisa.
Da, kada kažete mir, pomislim da mislite na nešto drugo.
Teriam que ir para outra cidade para ver suas amiguinhas... quando suas esposas acham que estão em outra reunião... da Sociedade de Reconstituição da Guerra Civil Americana.
Morali bi da putujete van grada da bi se videli sa svojim prijateljicama. Dok vaše supruge veruju da održavate još jedan od sastanaka udruženja za rekonstrukciju dogaðaja iz amerièkog graðanskog rata.
Podemos colocar em outra coisa, talvez?
Možemo li pronaæi nešto drugo, možda?
Eu quis ir ajudá-la... mas sem parecer que estava dando em cima dela, porque... eu queria dar em cima dela em outra hora.
Hteo sam da joj pomognem, ali nisam hteo, da misli da joj se nabacujem, jer mi se nekako sviðala.
Mas nunca toquei em outra mulher antes.
Ali nikad pre nisam dirala neku ženu.
Despejem seus filhos mortos em outra porta.
Бацај мртву децу пред туђа врата!
Não fui eu porque estou encostando em outra coisa.
Nisam ni ja, jer ja dodirujem nešto drugo.
Se você ajudar a fazer as mudanças na máquina, pode realizar a mesma operação em outra máquina?
Ako mu je pomogao da promjene na stroju, mogli ste izvršiliisto Rad na drugom stroju?
Sra. Johnson pode vir se matricular em outra disciplina com você.
Gða Džonson æe se možda upisati na još neko vaše predavanje.
Talvez estivesse pensando em outra coisa.
Нисам слободан! Можда мислим на нешто друго.
Não penso em outra coisa... e acho que, se eu nem tentar... vai haver guerra.
Odvrtio sam si sve u glavi i mislim da ako ako barem ne pokušam ovo, doći će do rata.
Em outra era, nosso povo guerreou naquelas terras.
Nekad, naš narod je vodio rat na toj zemlji.
Em outra vida, eu fui um arquiteto.
U drugom životu, bio sam arhitekta.
Você me transformou em outra coisa.
Pretvorio si me u nešto drugo.
E as drogas foram transportadas em outra van, então ele não teria tido a oportunidade.
И лекови су транспортовани У другом комбију, па... Не би имали прилику.
Mas, em outra época, eu estaria aqui com você.
Ali nekada bih ja bila ovde sa tobom.
Colocou uma cenoura em uma, um ovo em outra, e café em pó na terceira.
U prvu je stavila šargarepu, u drugu jaje, a u treæu zrna kafe.
Estamos indo em outra viagem para ver a Testemunha?
Idemo na još jedno putovanje da vidimo Svedoka?
Tudo bem, vou pensar em outra coisa.
U redu, moraæu da smislim nešto drugo.
À metade deles foi dito que eles estavam levando choques por alguém em outra sala, mas a pessoa na outra sala não sabe que está dando choque neles.
Половини је речено да шокове даје неко у суседној соби, али да та особа не зна да даје шокове.
Nossas ideias estão em uma área e nosso comportamento físico em outra.
Наше идеје су у једној сфери, а понашање и тело у другој.
E eu sei muito bem que exige esforço e energia realmente prestar atenção em outra pessoa, mas, se não conseguem fazer isso, não estão numa conversa.
Знам да су потребни труд и енергија да стварно обратите пажњу на некога, али ако то не можете да учините, не разговарате.
Ele é amarrado ao aparato de choque em outra sala.
Њега привежу на шок апарат у другој соби.
Em outra paciente minha, que tinha alguma visão, a visão que ela tinha podia ser perturbadora.
Kod moje druge pacijentkinje, koja je, takođe imala vizije, one su umele da budu uznemiravajuće.
E verdadeiramente, este gráfico, bem, vou mostrar isso a vocês em outra hora quando tenhamos slides.
Stvarno je, ovaj grafik, pokazaću vam da nekom drugom prilikom kad budemo imali slajdove.
Ela tem de ser transformada em outra coisa.
Ono mora biti transformisano u nešto drugo.
E essa é uma das razões pelas quais [a] Arthur Andersen escolheu lançar a Accenture em vez de tentar persuadir o mundo de que a [Arthur] Andersen poderia atuar em outra área, que não contabilidade.
To je jedan od razloga zašto je Artur Andersen odbrao da pokrene nov brend - Accenture umesto da pokuša da ubedi svet da Anderseni mogu biti simbol još nečega pored računovodstva.
1.4263391494751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?